STARTBODY

Teach English in Jiajiazhuang Zhen - Luliang Shi

Do you want to be TEFL or TESOL-certified and teach in Jiajiazhuang Zhen? Are you interested in teaching English in Luliang Shi? Check out ITTT’s online and in-class courses, Become certified to Teach English as a Foreign Language and start teaching English ONLINE or abroad! ITTT offers a wide variety of Online TEFL Courses and a great number of opportunities for English Teachers and for Teachers of English as a Second Language.

While there are many varieties of English, American English and British English are the two varieties that are most likely to be taught in most ESL/EFL programs. Generally, it is agreed that both versions are "correct," but there are certainly preferences in use. The three major differences between American and British English are: Pronunciation - differences in both vowel and consonants, as well as stress and intonation Vocabulary - differences in nouns and verbs, especially phrasal verb usage and the names of specific tools or items Spelling - differences are generally found in certain prefix and suffix forms The most important rule is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English, then be consistent in your spelling (i.e. "The color of the orange is also its flavour" - color is American spelling and flavour is British). Of course, this is not always easy or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English. The Verb “Get” The past participle of the verb get is gotten in American English. American English: He's gotten much better at playing tennis. British English: He's got much better at playing tennis. "Have got" is used predominately in British English to indicate "have" in the sense of possession. Strangely, this form is also used in the United States with the British participle "got," rather than "gotten." Americans will also use "have got to" in the sense of "have to" for responsibilities. I've got to work tomorrow. I've got three friends in Dallas. Vocabulary The largest differences between British and American English lie in the choice of vocabulary. Some words mean different things in the two varieties, for example: Mean: American English - angry, bad humored, British English - not generous, tight-fisted. American English: Don't be so mean to your sister! British English: She's so mean she won't even pay for a cup of tea. There are many more examples (too many for me to list here). If there is a difference in usage, your dictionary will note the different meanings in its definition of the term. Many vocabulary items are also used in one form and not in the other. One of the best examples of this is the terminology used for automobiles. American English - hood / British English - bonnet American English - trunk / British English - boot American English - truck / British English - lorry For a more complete list of the vocabulary differences between British and American English, use this British vs. American English vocabulary tool. Spelling Here are some general differences between British and American spellings: Examples of words that end in -or in American English and -our in British English: color/colour, humor/humour, flavor/flavour Examples of words that end in -ize in American English and -ise in British English: recognize/recognise, patronize/patronise The best way to make sure that you are being consistent in your spelling is to utilize the spell check tool associated with your word processor and select the type of English (American or British) you'd like to use. As a EFL teacher, our mission is to be able to recognize these differences and eliminate the possibility to make mistakes or give false information while teaching students.


ENDBODY